Estreia. 1 de Setembro de 1995
1. É um trabalho que se debruça sobre as formas de oposição e integração entre o individual e o colectivo e a manipulação da comunicação do corpo e da razão. É um enorme desejo de liberdade, um jogo onde podemos entrar. O nome do jogo poderia ser assim "qual é o nome do local para onde todos queremos ir?"
2.O idiota sentado no topo da figueira comia figos e dizia à mulher de barba, afastando as moscas com a mão livre! Agitada é a fronteira do mar do céu tranquilo em mim. Eu gosto de fronteiras e acho que elas devem existir. A fronteira são os lábios que se beijam ou o nariz que se esmurra esmagando os ossos. Eu gosto de caminhar sobre as fronteiras, pisá-las, sentir-lhes o gosto, abraçá-las, lambê-las com a língua, sentar-me em cima delas.
3. O corpo (imago) como fronteira entre eu e o mundo, entre o real interno e externo, que te tatua a intimidade que te violenta as fronteiras, que te culturaliza o corpo.
It’s a work on the ways of opposition and integration between the individual and the collective and the manipulation of communication of the body and mind. It’s an enormous wish for freedom, a game we can play. The name of the game might be “which is the name of the place where we all what to go?”
Synopsis2.
The idiot sitting on the top of the fig-tree was eating figs and telling the beard woman while putting the flies away with his free hand: Troubled is the border of the sea of heaven quiet in me. I like boarders and I think they should exist. The border are the lips that kiss or the nose that is punched crushing the bones. I like to walk on the borders, to step on them, to feel their taste, to hold them, to lick them with the tongue and to sit on them.
Synopsis3.
The Body - Imago - as the boarder between the self and the world, between the internal and external real, the one that tattooes your intimacy, that rapes your boarders, that culturalizes your body.
Direction and Plastic Concept - João Garcia Miguel
Text - João Garcia Miguel (from Alexandre Dale and Thomas Morus)
Dramaturgy - Alexandre Crespo
Bibliographic Adviser - Carlos Flor
Sound Track - João Garcia Miguel, Fernando Gerardo, Otelcana
Scenography - Eric Costa
Scenography Assistent - Ângelo Cabral, João Hilário
Decorators - Abraão Tavares, Alberto Sarti, Ângelo Cabral, Eric Costa, João Hilário, Sílvia Isidro, Elsa Lima, Rafaela Mapril
Actors - Alexandre Crespo, Ana Borralho, Filipa Francisco, Patrícia Freire, Rita Só, João Samões, Jorge Emanuel, Mónica Samões, Sofia Gonçalves, Sérgio Miguel, Lúcia Sigalho, Claúdia Rodrigues
Light Design - João Garcia Miguel
Light Technicians - David Palma, Pedro Machado
Electricians - Alberto Sarti, Renato Vieira
Make Up - Jorge Bragada
Costumes - Elsa Lima, Rafaela Mapril
Costumes (III Act) - Elsa Lima, Rafaela Mapril, João Garcia Miguel
Costumes Assistents - Mónica Samões, Sónia Marques, Claúdia Rodrigues
Photograph - Fernanda Campos
Design - João Miguel Vinagre
Production - João santos
Settings - Olho
Production Assitents - Cláudia Jorge, Lúcia Marques, Lúcia Sigalho
Thanks - Pedro Santos, Maria Antónia Osório de Castro, Amadeu Garcia dos Santos, canibalismo Cósmico, João Miguel Vinagre, Teatro Extremo, Joaquim Marques, Arminda Samões, Idalina barão, Sandra Lourenço, Mário Neves, Pedro e Vera Gil, hegek, Galeria ZDB, Lucinda Letra, Ricardo Resende, Moreno, Rodrigo Miragaia, TNDMII, José Manuel Castanheira e Hamlet
Apoios- Câmara Municipal de Almada; Fundação Calouste Gulbenkian; Lémauto; Apadil; Dial; Associação Académica de Lisboa; Black&Decker; Bosch; Bostik; Caminhos de Ferro Portugueses; Instituto Português da Juventude; VPL.